Zum Inhalt springen

Ein Hinweis zu diesem Wiki

Translation

Dieses Wiki ist ein laufendes Projekt. Diese Einordnung ist wichtig, denn sie prägt, wie du das lesen solltest, was du hier findest.

Die meisten Dokumente im Wiki befinden sich in Version 0.1, das heißt, sie wurden entworfen und zur Nutzung bereitgestellt, und sie sind aus den Erfahrungen des Tulsa-Pilotprojekts und der ersten G+Local-Sitzungen im Frühjahr 2026 hervorgegangen. Sie wurden von keinem zentralen Gremium ratifiziert, denn es gibt kein zentrales Gremium, das sie ratifizieren könnte. FREE-Ortsgruppen sind in ihrer lokalen Arbeit souverän, und das Wiki enthält Dokumente, die Ortsgruppen als Ausgangspunkt nutzen können, um sie zu forken, anzupassen und zu verbessern.

Vielleicht fallen dir ein paar Ecken und Kanten auf. Verweise auf Dokumente, die es noch nicht gibt, Kontaktwege mit dem Vermerk „noch festzulegen“, Abschnitte, die mehr versprechen, als sie halten. Wir veröffentlichen, was wir haben, statt zu warten, bis alles ausgefeilt ist, denn Ortsgruppen gründen sich jetzt, und zu warten würde bedeuten, dass diese Ortsgruppen ohne Ressourcen starten. Das Wiki wird besser, je mehr das Netzwerk wächst und je mehr Ortsgruppen ans Licht bringen, was fehlt oder unklar ist.

Das Wiki ist für veröffentlichte Referenzinhalte da. Drei Kategorien finden hier ihren Platz:

Grundlagendokumente beschreiben, was FREE ist, was eine Ortsgruppe ist und welche Philosophie beidem zugrunde liegt. F1 ist das wichtigste Beispiel.

Phasenleitfäden führen durch bestimmte Etappen im Lebenszyklus einer Ortsgruppe, mit Checklisten, Tagesordnungen und Vorlagen für den jeweiligen Moment. Die P-Reihe ist der arbeitende Kern des Starter-Kits.

Referenzdokumente zur Selbstverwaltung umfassen den Verhaltenskodex, die Normen für digitale Kommunikation und die Leitfäden, die erklären, wie Ortsgruppen diese anpassen sollten. Diese Vorlagen tragen eine echte schützende Logik in sich, und die Leitfäden sind dafür da, Ortsgruppen bei der Anpassung zu helfen, ohne das zu verlieren, was die Vorlagen funktionieren lässt.

Ortsgruppen-Versionen der Selbstverwaltungsdokumente liegen in einer eigenen Sammlung. Die von Tulsa sind bereits dort. Sobald andere Ortsgruppen ihre eigenen entwickeln, werden diese hinzugefügt.

Vorlagen für den wiederkehrenden Gebrauch — Sitzungstagesordnungen, Zusammenfassungen, Anmeldelisten — befinden sich ebenfalls in einer eigenen Sammlung.

Das Wiki ist nicht der Ort, an dem Ortsgruppen ihre tägliche Arbeit erledigen. Operative Dokumente wie Kontaktlisten, Sitzungsaufzeichnungen und interne Entscheidungen liegen im privaten Bereich jeder Ortsgruppe. Das Wiki ist die nach außen gerichtete Referenzebene.

Das Wiki ist auch nicht das Diskussionsforum. Diskussionen finden im FREE-Discord statt, der von Dokumenten hier aus verlinkt wird, sobald er live ist. Wenn du Fragen oder Vorschläge hast oder auf etwas Falsches hinweisen möchtest, ist der Discord der richtige Ort — nicht Änderungen am Wiki selbst.

Das Wiki ist kein zentral verfasster Standard. Die Dokumente hier, insbesondere die Selbstverwaltungsvorlagen, sind Belege dafür, was in einer Ortsgruppe oder einem Moment funktioniert hat. Sie sind Ausgangspunkte, keine Vorgaben. Die begleitenden Leitfäden erklären, welche Teile über alle Ortsgruppen hinweg tragend sind und wo Ortsgruppen echten Spielraum haben.

Jedes Dokument trägt eine Versionsnummer und ein Entwurfsdatum. Wenn sich Dokumente inhaltlich ändern, steigt die Versionsnummer und das Datum wird aktualisiert. Vorerst ist die Versionsgeschichte schlank. Mit der Reifung des Wikis wird eine strukturiertere Versionsverfolgung eingerichtet.

Übersetzungen und ortsgruppenspezifische Anpassungen werden als eigenständige Dokumente gespeichert, nicht als Abzweigungen der Originale. Wenn du einen deutschen Verhaltenskodex oder italienische Normen für digitale Kommunikation siehst, behandle sie als die eigene Version der jeweiligen Ortsgruppe — verwandt mit der maßgeblichen Vorlage, aber davon getrennt.

Das Wiki wird in den kommenden Monaten in mehrere Richtungen wachsen:

Die R-Reihe wird aufgefüllt. R3, der Prozess zur Konfliktlösung, ist in aktiver Bearbeitung. Weitere Referenzdokumente zu Entscheidungsmethoden, Moderationsrollen und Kreisstrukturen sind geplant.

Die T-Reihe wird ergänzt, sobald Vorlagen formalisiert sind. Sitzungstagesordnungen, Zusammenfassungsformate und andere wiederkehrende Werkzeuge finden dort ihren Platz.

Die Sammlung der Ortsgruppen-Versionen wird wachsen, je mehr Ortsgruppen ihre eigenen Anpassungen entwickeln. Wir erwarten, dass dies innerhalb von sechs Monaten eine der aktivsten Sammlungen sein wird.

Übersetzungsbemühungen beginnen gerade. Der Dokumentationskreis wird, sobald er gebildet ist, die Prioritäten und die Qualität der Übersetzungen koordinieren.

Ein Abschnitt zur Selbstverwaltung der Föderation wird hinzugefügt, sobald die Föderationsstruktur reift. Vorerst hält die FREE Foundation die globale Infrastruktur, und diese Haltung ist in F1 dokumentiert.

Der nützlichste Beitrag, den du gerade jetzt leisten kannst, ist, die Dokumente zu nutzen und uns zu sagen, wo sie versagen. Ortsgruppen, die den Verhaltenskodex übernehmen, werden Dinge ans Licht bringen, die der Leitfaden nicht vorhergesehen hat. Seed-Teams, die sich durch P1 arbeiten, werden Fragen aufdecken, die das Dokument nicht beantwortet. Diese Rückmeldungen sind es, die künftige Versionen prägen.

Sobald der FREE-Discord live ist, wird der Kanal für Wiki-Feedback der Ort sein, um zu teilen, was du gefunden hast. Bis dahin ist das Kontaktformular auf freefreeforum.org der richtige Weg.

Der Dokumentationskreis wird, sobald er sich bildet, die operative Heimat für die Pflege dieses Wikis sein. Wenn du dokumentennahe Fähigkeiten hast und beitragen möchtest, findest du in „Wie du dich bei FREE einbringen kannst“ den Weg hinein.

Suggest an edit

Spotted something to fix or improve on this page? Tell us — it goes straight to our issue tracker. No account needed.

About: Ein Hinweis zu diesem Wiki (de)